2011年9月29日 星期四

英語聞問切







古德明的確是人個中英皆通的人, 這兩本書都有糾正中英文的例子, 但, 不算適合商業用.




很有詩意哲理的, 「任憑弱水三千, 只取一瓢飲.」, 他就譯作:

Deep as the Weak Waters may be, I won't drink more than a bowlful.


Score, 解作廿.

The days of our years are threescore years and ten. 三個廿年又十年


沒有留言:

張貼留言