2012年6月22日 星期五

The Complete Plain Words



我絕少絕少會把未看完的書再借直至看完為止的, 通常是把它草草看完算了.

這一本是例外.

作者要求一些長贅的英文用簡單英文代替:

In close proximity (near)

In a cautious manner (cautiously)

On a temporary basis (temporarily)

In all probability (probably)


vogue word / fashionable word

e.g. dilemma, flamboyant, stalemate



在香港, 矯揉造作的英文, 反而受歡迎.
I regret that the wrong form was forwarded. In the circumstances I am forwarding a superseding one.



書後有一大堆串法差不多, 但詞義不同的詞語舉例, 也算實用.


http://blog.yahoo.com/_T2WR77Q7LC3T2ERKCZ7VVHODX4/articles/56046/category/%E8%AA%9E%E6%96%87

沒有留言:

張貼留言