曾很有名的書, 七月份看了, 現在很多內容都忘啦.
它的吸引之處, 不是解釋處理辦公室糾紛的方法, 因為那些都很說教. 但, 引用一些精句, 或一些戲謔的坊間知慧, 就令人莞爾.
現在記得的一句, 大意是說「不是人人都有資格做自己的敵人」. 一些對自己不懷好意的人, 可能只是小角色, 極其量只能搬弄是非, 對這些人不要上心,
更不配做自己的敵人.
因為中譯本譯得很生動有趣, 你看它的中文書名就知道比原作好了.
我於是就借了它的原著想作個比較. 可惜因為某種原因看不完而要還書.
不過, 總會有機會再借來看的.
沒有留言:
張貼留言